Tudóstér: Hudácskó Brigitta Ilona publikációi

PDF
-
szűkítés
feltöltött közlemény: 17 Open Access: 0
2024
  1. Darab, Á., Hudácskó, B., Regéczi, I.: Fordítás - újrafordítás - újraírás: Studia Litteraria 63:1-2.
    DE BTK Magyar Irodalom- és Kultúratudományi Intézete; Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 191 p., 2024.
  2. Darab, Á., Hudácskó, B., Regéczi, I.: Szerkesztői előszó.
    Stud. litt. 63 (1-2), 3-5, 2024.
2023
  1. Czingula, J., Hudácskó, B.: Utópiától az Amerikai Álomig.
    Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 354 p., 2023. ISBN: 9789636150723
2022
  1. Smith, T., Hudácskó, B.: Nézzük, ahogy nézed: a szemmozgás követésének használata a kognitív filmelméletben.
    Metropolis. 26 (2), 44-68, 2022.
2021
  1. Hudácskó, B.: Inventing History: Katalin Baráth's Hungarian Middlebrow Detective Series.
    In: Geographies of Affect in Contemporary Literature and Visual Culture / edited by Ágnes Györke, Imola Bülgözdi, Brill Rodopi, Leiden, 220-235, 2021, (Spatial practices, ISSN 1871-689X ; 35) ISBN: 9789004440883
  2. Shin, C., Hudácskó, B.: Más helyen és más időben: A szobalány mint adaptáció.
    Metropolis. 25 (4), 38-49, 2021.
  3. Hudácskó, B.: Ruritania by the Sea.
    Hung. j. Eng. Am. stud. 27 (1), 49-64, 2021.
  4. Beecroft, A., Hudácskó, B.: Világirodalom kötőjel nélkül: Az irodalmi rendszerek tipológiája felé.
    Literatura. 47 (3), 306-318, 2021.
2017
  1. Hudácskó, B.: The Case of the Two Gregsons: From A Study in Scarlet to Elementary.
    In: Victorian Detectives in Contemporary Culture : Beyond Sherlock Holmes. Ed.: Lucyna Krawczyk-Zywko, Palgrave Macmillan, New York; London; Houndmills in Basingstoke, 57-76, 2017. ISBN: 9783319693118
2016
  1. Hudácskó, B.: And Then There Were Many: Agatha Christie in Hungarian Translation.
    In: The Ageless Agatha Christie : Essays on the Mysteries and the Legacy / J. C. Bernthal (ed.), McFarland, Jefferson (NC), 130-144, 2016.
2015
  1. Walkovitz, R., Hudácskó, B.: Felmérhetetlenül súlyos következmények: Kazuo Ishiguro, fordítás és az új világirodalom.
    Helikon. 61 (2), 175-200, 2015.
2014
  1. Hudácskó, B.: #SherlockÉl.
    Korunk (Kolozsvár). 25 (3), 53-64, 2014.
  2. Hudácskó, B.: Journeying Jokes: Translating Verbal Humor in Literature.
    Hung. j. Eng. Am. stud. 20 (2), 215-218, 2014.
    (Ismertetett mű: Delia Chiaro. -Translation, Humour and Literature: Translation and Humour Vol. 1. /London; New York : Continuum, 2012. -xvi, 232 p. -)
  3. Hudácskó, B.: OpSherlock: Privacy, Surveillance, and Anonymous in Elementary.
    Eger j. Eng. stud. 14 47-58, 2014.
2012
  1. Hudácskó, B.: A geek evolúciója, avagy hogyan lettek a Kockafejekből nAgymenők.
    Szkholion. 2012 (2), 79-85, 2012.
2011
  1. Hudácskó, B.: CSI: Princeton: Doktor House nyomoz.
    Szkholion. 9 (1), 57-63, 2011.
2008
  1. Hudácskó, B.: Mark Darcy 3D: Intertextuális kirakó vélt és valós Darcykból.
    Mediárium. 2 (3-4), 93-103, 2008.
feltöltött közlemény: 17 Open Access: 0
https://tudoster.idea.unideb.hu
A szolgáltatást nyújtja: DEENK